RENCONTRES BAIKAL MEDITERRANEE 2010-2011

Le projet Baïkal-Méditerranée a pour objectif de lier culture, environnement, éducation.
Rappel des objectifs et du contexte, après la rencontre franco-russe (5 Russes, 5 Français) des 10 et 11 août 2009 à Batère – 1500 mètres d’altitude (P.O.)
- 2010 c’est le dixième anniversaire de la rencontre entre L’Insolite Traversée de Cyril Grosse et le Molodiojny Theatr’ d’Anatoli Baskakov; c’était en 2000 pour une double création franco-russe avec répétitions à Baklany (où se trouve le mémorial dédié à Cyril Grosse) au Baïkal, création à Oulan-Oudé, tournée à Moscou, Gap, Le Revest, Vitry. Le mariage de Gogol, mis en scène par Anatoli Baskakov. C’est possible, ça va ou l’un de nous est en trop, mis en scène par Cyril Grosse. De cette aventure sont nées suite à l’accueil artistique en 2005 à Avignon de professeurs russes enseignant le français, les Rencontres Cyril Grosse à Novossibirsk dont les 3° se dérouleront fin mai 2010 avec au centre des Rencontres des extraits de l’adaptation par Cyril Grosse d’Ulysse de James Joyce (Ulysse in Nighttown), extraits joués en français et en russe. En 2011, les 4° Rencontres porteront sur La Forêt d’Ostrovski dans l’adaptation de Cyril Grosse.
- 2010, ce sont les rencontres croisées franco-russes ; une labellisation de notre projet est possible. Nous l’avons obtenue.
- le projet vise à approfondir la différence entre France et Russie, afin de dépasser le seul cadre des relations humaines singulières, pour mieux découvrir et connaître les fondements socioculturels des deux peuples d’où déjà l’apprentissage d’éléments de la langue de l’autre. Se référer au livre de Maryse Dennes : Russie-Occident, philosophie d’une différence et aux textes de Gérard Conio.
- le thème sera : dans une goutte d’eau du Baïkal, source de vies, mémoire des mondes des univers et des hommes. On se saisira avec prudence des travaux de Jacques Benveniste, Masaru Emoto, Luc Montagnier. L’imagination de chacun sera préférable à des approximations.
- la forme sera celle d’un bocal agité

Baïkal : 1/5 des ressources d’eau douce de la planète.
Au-delà des enjeux écologiques et des évolutions économiques qui pourraient dégrader le Baïkal, c’est toute la question du rapport entre l’homme et la nature, qui est posée : la nature comme paysage réel ou rêvé, certes, mais encore plus comme lieu de ressourcement, accomplissement, révélation de soi-même. On lira avec attention Présence de la Nature de Marcel Conche (PUF).
L’importance de l’eau dans tous les domaines a permis de dégager un thème possible pour les rencontres : une goutte d’eau, source de vies, mémoire des mondes et des hommes. Par ce thème, on cherche à éviter la folklorisation du Baïkal, à ne pas participer à la marchandisation du lieu et du mot.
Ce thème ouvre d’une part sur les utilisations de l’eau, la symbolique de l’eau, le lien entre arts et eau, d’autre part sur les formes possibles : photo, film, chanson, musique, théâtre… Une grande diversité de registres est possible dont le fantastique. Ce thème permet de croiser arts et politique, arts et questions de société.
Les participants:
Auteurs : Roger Lombardot (EAT), Gilles Desnots (EAT), Jean-Claude Grosse (EAT), Pauline Tanon (EAT), Philippe Vincenot ( ?), Katia Sadour (Moscou) et d’autres auteurs russes (choisis par Tiomka Baskakov) : 3 à 4
Comédiens : Vitya Ponomarev, Dasha Baskakova, Olga Fomenko ( ?), Gilles Bouvet, Bérénice Desnots, Philippe Vincenot ( ?) et des comédiens russes d’Oulan-Oudé et de Moscou choisis par Tiomka Baskakov
Metteurs en scène : Tiomka Baskakov (sorti 1° du Gitis de Moscou en 2009) et deux autres metteurs en scène russes choisis par lui, plus Anatoli Baskakov, Igor Grigourko.
Traducteurs : Anna Leontieva, présidente de l’Institut Sibérien de la Francophonie (Novossibirsk), organisatrice des Rencontres Cyril Grosse à Novossibirsk (depuis 2007) et deux étudiantes de Novossibirsk. L’ISF fera les invitations. Anatoli préparera le camp avec des pionniers.
Lien avec les établissements scolaires en France (Hyères, Ardèche), à Novossibirsk-Akademgorodok (école 162), Oulan-Oudé, assuré par Robert Prospérini, Inspecteur d’académie, chargé de relations internationales au Ministère de l’Éducation Nationale. En particulier, Robert Prospérini se rendra à Oulan-Oudé en Bouriatie pour rencontrer les autorités.
Planning :
1/ jusqu’au printemps 2010 :
- chacun en fonction de ses désirs et possibilités participe à la construction d’une matière brute, faite de textes informatifs, fictions, photos, films, musique…
- Russes et Français font leurs démarches respectives en direction des tutelles et organismes pour subventions et aides. Les 4 Saisons d’ailleurs, l’Institut Sibérien de la Francophonie à Novossibirsk, Robert Prospérini, inspecteur d’académie, avec l’ARAPEN, Théâtre d’aujourd’hui de Roger Lombardot, sont partenaires sur ce projet, chacun pouvant rendre des services pour visas, traductions, aides diverses…
- En France et en Russie, des auteurs, dramaturges, metteurs en scène, comédiens, pédagogues, scientifiques, étudiants… peuvent rejoindre le projet
2/ printemps 2010 :
- période de traduction et publication d’une partie des matériaux, pour diffusion auprès des participants. Date butoir : 15 mai 2010. Parution : 15 juin 2010. Tirage 100 exemplaires.
3/ août 2010
- arrivée des Français à Oulan-Oudé : deux premiers jours consacrés aux discussions sur les matériaux, lectures, films. Soirée de Mémoire sur la rencontre et la double création de l’an 2000, en présence du public et des médias : théâtre, discours, film, rappelant les débuts de la coopération franco-russe en 1999-2000 et les projets actuels.
- troisième jour : départ pour le Baïkal pour le travail d’écriture, puis traductions, mises en scène et représentations. Durée : 10 jours ; Anatoli Baskakov aura préparé le camp avec ses pionniers
- retour à Oulan-Oudé pour un temps de représentation, conférence de presse, bilan et perspectives, notamment sur la venue des Russes en Méditerranée pour 2011.
- planning :
-départ pour Oulan-Oudé en avion le 4 août pour arrivée le 5 août
2 jours à Oulan-Oudé 5 et 6 août
1 jour vers Baklany 7 août
2 jours à Baklani sur le lac 8 et 9 août
2 jours d’écriture au camp organisé par Anatoli Baskakov 10 et 11 août
1 jour de traduction à 3 pour 8 textes 12 août
2 jours de mise en scène 13 et 14 août
2 jours de présentation au Baïkal 15 et 16 août
1 jour de présentation et de bilan à Oulan-Oudé 17 août
1 jour de récupération avec présentation 18 août
retour en France avion ou train à partir du 19 août
Les participants peuvent être présents sur l’ensemble du séjour ou sur une partie seulement.
Jean-Claude Grosse et Gilles Desnots
Les 4 Saisons d’ailleurs

Voici en 10 lignes une présentation du projet.
Le Baïkal : paysages sublimes, nature quasi-intacte, 1/5 des ressources d’eau douce de la planète.
c’est la question du rapport entre l’homme et la nature que nous voulons nous poser : pas l'homme, maître et possesseur de la nature voulu par Descartes (on voit où ça nous mène) mais la nature comme ensemble non structuré de mondes multiples structurés dont l'homme, ses sociétés et cultures, la nature comme doux guide (Montaigne), lieu de ressourcement, d'accomplissement, de révélation de soi-même avec les autres.
thème de la rencontre : une goutte d’eau du Baïkal, source de vies, mémoire des mondes, des univers et des hommes.
la forme sera celle d’un bocal agité, associant auteurs russes et français (4+4), artistes russes et français (11+5+4 metteurs en scène) et donnera lieu à 8 écritures de 7 minutes pour 2 acteurs (2 jours), traductions (1jour), mise en jeu (2 jours), représentation (2 fois au Baïkal, 1 ou 2 fois à Oulan-Oudé) et édition franco-russe (si Prokhorova est d’accord).
Des livres (pièces de théâtre des Cahiers de l’Égaré) seront offerts aux auteurs, metteurs en scène, comédiens russes.
2g